Cyrano Первым "энциклопедическим" вариантом, как я знаю, в 2000 году вышел словарь Бельского ("Город Орел. Краеведческий словарь", Орел, 2000) , который я, не выдержав, правда, без фамилии автора, поругала по тому же ТВ. Возьмем, допустим, атрибуцию лиц. Что хотите. С. 98. Хализев П.Н. Орловский книготорговец. Ладно нет лет жизни (не нашел), но хотя бы примерный период, век надо же было дать! Это просто как пример, таких ведь вариантов полно! Или вот Вам: С. 202. "Кронштадский И. Побывал в Орле в августе 1904 года, жил у купца Павла Дмитриевича Бакина на Тургеневской улице, ныне Салтыкова Щедрина". Вас не смущает, что у священников первым называется имя? Вас больше ничего не смущает этом тексте? Ну, фразы типа "Ее внук по линии отца" (о Марко Вовчок), изменение имен (известнейший протоирей Ливанский назван вместо Ильи Иваном), я в расчет не беру, с кем не бывает, в таких случаях просто глаз может замылиться. Но атрибуция многих граждан,"побывавших в Орле" и живших в Орле, но их аттестация (о востоковеде Конраде, например, сказано следующее: родился на ст. Жуковка, жил в Орле, похоронен в Москве), характеристика их деятельности или отсутствие таковой в прежнем виде в книге Бельского была оч. сомнительной, если не сказать решительней. Поэтому хочется надеяться, что автор переработал всю свою книгу от А до Я, то есть всю, от первой до последней страницы! Должно быть, он это сделал, если Вы ее так одобрили. :)))) |